ترجمة_معاني_ودلالات_أسماء_السور_للفرنسية
التصنيفالتفسير وعلومه
تنويه هام: موقع «رسائل الباحث» هو محرك بحث مدعوم بالذكاء الاصطناعي مخصص لفهارس الرسائل العلمية فقط، ونحن لا نقوم بحفظ أو تخزين ملفات الرسائل العلمية على خوادمنا.
الملفات
لا توجد ملفات مرفوعة لهذه الرسالة بعد.
محتويات الفهرس
- فقرة 1فهرس الموضوعات الموضوعات مقدمة تمهید
- فقرة 5الفصل الأول : الترجمة الدينية
- فقرة 6أولا: الكتب المقدسة مدخل
- فقرة 8-- مفهوم الكتب المقدسة
- فقرة 9-- ترجمة الكتب المقدسة خلاصة
- فقرة 11ثانيا: القرآن الكريم مدخل
- فقرة 13-- ماهية القرآن
- فقرة 14--- جدلية ترجمة النص القرآني خلاصة
- فقرة 16الفصل الثاني: ترجمة القرآن الكريم وإشكالية المعنى
- فقرة 17لا: الدراسة الدلالية لألفاظ القرآن الكريم. مدخل
- فقرة 19-- النشأة والماهية
- فقرة 20-- أنواع الدلالة خلاصة الصفحة
- فقرة 23ثانيا: البعد الدلالي لأسماء السور القرآنية مدخل
- فقرة 25-- مفهوم السورة
- فقرة 26-- أثر السياق في توجيه العملية الترجمية خلاصة
- فقرة 28ثالثا: الوساطة الترجمية مدخل
- فقرة 30-- المترجم كوسيط
- فقرة 31-- المستشرقون ودورهم في ترجمة القرآن الكريم خلاصة
- فقرة 33الفصل التطبيقي: مدخل
- فقرة 35لا: نبذة عن كزيمرسكي، ماسون وحميد الله