نقل المصطلح الترجمي إلى اللغة العربية المصطلحات المفتاحية في النظرية التأويلية

التصنيفاللغة العربيةالدرجةدكتوراه

تنبيه: هذا البحث مُحول آلياً من ملف PDF، قد تلاحظ بعض الأخطاء في ترتيب الفقرات أو دقة الكلمات في الفهرس.

تنويه هام: موقع «رسائل الباحث» هو محرك بحث مدعوم بالذكاء الاصطناعي مخصص لفهارس الرسائل العلمية فقط، ونحن لا نقوم بحفظ أو تخزين ملفات الرسائل العلمية على خوادمنا.

الملفات

  • نسخة الرسالة بصيغة PDF

محتويات الفهرس

  1. فقرة 2الكتاب : نقل المصطلح الترجمي إلى اللغة العربية المصطلحات المفتاحية في النظرية التأويلية مدرسة باريس أنموذجا حالة كتاب لماريان ليديرير ب
  2. فقرة 3تم استيراده
  3. فقرة 5نقل المصطلح الترجمي إلى اللغة العربية المُصْطَلَحَاتُ المِفْتَاحِيَّةُ فِي النَّظَرِيَّةِ التأويلية فهرس المحتويات
  4. فقرة 6نقل المصطلح الترجمي إلى اللغة العربية المُصْطَلَحَاتُ المِفْتَاحِيَّةُ فِي النَّظَرِيَّةِ التأويلية . .. . . . .. . . . .. . مقدمة . الفصل الأوّل: تمهيد. مصطلح أم اصطلا. تعريف لفظ المصطلح. أركان المصطلح. علم المصطلح .. نشأة علم المصطلح. المدارس الفكرية المعاصرة في علم المصطلح . خاتمة الفصل. الفصل الثاني: تمهيد المصطلح في اللغة العربية. طرائق وضع المصطلح في اللغة العربيّة . الترجمة . التوليد. الاقتراض. أسباب الفوضى الاصطلاحيّة في العربيّة. مفهوم التوحيد و محاله دواعي توحيد المصطلح العربي. الترجمة و علم المصطلح. أهمية المصطلحات بالنسبة للمترجم.
  5. فقرة 7نقل المصطلح الترجمي إلى اللغة العربية المُصْطَلَحَاتُ المِفْتَاحِيَّةُ فِي النَّظَرِيَّةِ .. . .. .. . .. .. .. . . .. . .. التأويلية خاتمة الفصل. الفصل الثالث: دراسات الترجمة .تمهيد أصل الترجمة. مصطلح الترجمة . ابستمولوجيا دراسات الترجمة . مصطلح دراسات الترجمة .. امتدادات دراسات الترجمة. مصطلحات دراسات الترجمة . خاتمة الفصل. القسم التطبيقي: تمهيد الفصل الأوّل: النظرية التّأويلية. التعريف بالمدوّنة. التعريف بماريان ليديرير . التعريف بالمترجمة نادية حفيز . النظرية التأويلية للترجمة. المبادئ الأولى للنّظرية التأويلية في الترجمة . مرحلة الفهم. مرحلة تحصيل المعنى. مرحلة إعادة التعبير. الطابع الكوني للنظرية التأويلية في الترجمة. بين النظرية التأويلية و المقاربات الهيرمونيطيقية في الترجمة.
  6. فقرة 8نقل المصطلح الترجمي إلى اللغة العربية التأويلية الفعل الترجمي في المقاربات و النظريات الترجمية. المُصْطَلَحَاتُ المِفْتَاحِيَّةُ فِي النَّظَرِيَّةِ . . . . . .. .. . . . الفصل الثاني : قراءة نقدية تحليلية لمصطلحات النّظرية التأويلية. قراءة في بعض مصطلحات النظرية التأويلية في الترجمة . مصطلحات نظرية المعنى. مصطلحات متعلقة بالنقل ما بين اللغات. أنواع التعادلات. استراتيجيات الترجمة . خاتمة . الملخص باللغة العربية. الملخص باللغة الفرنسية. الملخص باللغة الإنجليزية. قائمة المراجع. المصطلحات المفتاحية. فهرس المحتويات