دراسة_مشاكل_ترجمة_الحكايات_الشعبية_من_اللغة_الوطنية_الى_اللغات_الاجنبية
التصنيفاللغة العربية
تنويه هام: موقع «رسائل الباحث» هو محرك بحث مدعوم بالذكاء الاصطناعي مخصص لفهارس الرسائل العلمية فقط، ونحن لا نقوم بحفظ أو تخزين ملفات الرسائل العلمية على خوادمنا.
الملفات
لا توجد ملفات مرفوعة لهذه الرسالة بعد.
محتويات الفهرس
- فقرة 2الفهرس المقدمة
- فقرة 3الفصل الأول
- فقرة 4النظرية السميائية للنص كإطار نظري ومنهجي
- فقرة 5البنيوية وأسسها الإيبيستيمولوجية.
- فقرة 6.. - فلاديمير بروب ( ) ومورفولوجية الحكاية. ...- علم المعنى البنيوي (é ).
- فقرة 7. - نقد المعنى البنيوي ).
- فقرة 8... - البنية ().
- فقرة 9..- الشكل والمادة ( )
- فقرة 10..- المدونة .()
- فقرة 11أ - التمثيل é).
- فقرة 12ب - الشمولية 'é) ..
- فقرة 13ت - التجانس 'ééé).
- فقرة 14- البحث عن نماذج التحويل
- فقرة 15.. - جرد الوظائف.
- فقرة 16..-ازدواجية الوظائف.
- فقرة 17..- العقد
- فقرة 18..- الامتحان.
- فقرة 19..- غياب البطل
- فقرة 20..-الاستلاب و إعادة الإدماج ..
- فقرة 21..- الامتحانات ونتائجها