دور مجامع اللغة العربية في التعريب إبراهيم الحاج يوسف كلية الدعوة الإسلامية طر

التصنيفاللغة العربيةالدرجةماجستير

تنبيه: هذا البحث مُحول آلياً من ملف PDF، قد تلاحظ بعض الأخطاء في ترتيب الفقرات أو دقة الكلمات في الفهرس.

تنويه هام: موقع «رسائل الباحث» هو محرك بحث مدعوم بالذكاء الاصطناعي مخصص لفهارس الرسائل العلمية فقط، ونحن لا نقوم بحفظ أو تخزين ملفات الرسائل العلمية على خوادمنا.

الملفات

  • نسخة الرسالة بصيغة PDF

محتويات الفهرس

  1. فقرة 2الكتاب : دور مجامع اللغة العربية في التعريب إبراهيم الحاج يوسف كلية الدعوة الإسلامية طرابلس ليبيا
  2. فقرة 3تم استيراده
  3. فقرة 5عبد الرحمن النجدي الياس العين الزروق فهرس الموضوعات المقدمة. الرموز . تمهيد : - نشأة المجامع وتطورها. ـ هيكلية المجامع (أ) المجمع العلمي العربي بدمشق (ب) مجمع اللغة العربية بالقاهرة . (جـ) المجمع العلمي العراقي . (د) مجمع اللغة العربية الأردني - المجامع ومهمة التعريب. (أ) تعريف التعريب . (ب) أهمية التعريب . - تعريف الترجمة . . الباب الأول : جهود مجامع اللغة العربية في التعريب. الفصل الأول : آراء المجامع في التعريب - تعريف المعرَّب والدخيل والمولد. . (أ) تعريفات العلماء للمصطلحات الثلاثة. (ب) تعريفات المجامع للمعرب والدخيل والمولد . . . . . . . . . . . .. . .. (ج) التعريف المختار لكل من المعرب والدخيل والمولد - التعريب بين السماع والقياس. قرارات المجامع لإجازة التعريب. ـ محدودية الضرورة للتعريب. - التعريب على غير أوزان العربية . (أ) آراء أعضاء المجامع حول الموضوع. .. .. .. .. ..
  4. فقرة 6.. يا لا لله . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . . . .. . . (ب) حسم الخلاف في جلسات المجامع ـ الاشتقاق من الأعيان المعربة . الفصل الثاني : مناهج المجامع في التعريب - نظرة عامة . - قواعد تعريب الحروف. (أ) تعريب الصوامت المفردة. (ب) تعريب الصوامت المركبة (جـ) تعريب الصوائت المفردة. (د) تعريب الصوائت المركبة . (هـ) البدء بالحروف اليونانية واللاتينية. - قواعد نطق المعرب وكتابته . - قواعد التعريب النحوية والصرفية. - منهج المجامع في دراسة التعريب. - قبول اللفظ للتعريب. الفصل الثالث : التعريب من اللغات - التعريب من الفارسية . (أ) العرب والفرس. (ب) الفارسية والعربية (جـ) المجامع واللغة الفارسية. (د) نماذج من الكلمات الفارسية المعربة - التعريب من اللغة التركية . (أ) الشعب التركي والشعب العربي. (ب) اللغة التركية والعربية. (جـ) المجامع واللغة التركية . (د) نماذج من الكلمات التركية المعربة . ..
  5. فقرة 7. . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . . - التعريب من اللغة الإيطالية.. (أ) الشعب الإيطالي والشعب العربي (ب) العربية والإيطالية (جـ) المجامع واللغة الإيطالية (د) نماذج من الكلمات الإيطالية المعربة - التعريب من الفرنسية. (أ) احتكاك العرب بالفرنسيين. (ب) العربية والفرنسية.. (جـ) المجامع واللغة الفرنسية . (د) نماذج من الكلمات الفرنسية المعربة. - التعريب من الإنجليزية. (أ) العرب والإنجليز. (ب) العربية والإنجليزية . (جـ) المجامع واللغة الإنجليزية (د) نماذج من الألفاظ الإنجليزية المعربة . الفصل الرابع: ميادين التعريب. - تحديد ميادين التعريب. (أ) الآراء والقرارات حول هذا التحديد. (ب) ما يستفاد من الآراء والقرارات . - العلوم الطبية والصيدلة والكيمياء. - حلقات التصنيف أسماء المواليد ـ ألفاظ الحضارة - الوحدات . ـ الأعلام والاشتقاق منها . - اللواصق بين التعريب والترجمة ..
  6. فقرة 8الفصل الخامس : التعريب في العصر العباسي وأثره في حركة التعريب المعاصرة. - تمهيد - الترجمة - مراحل الترجمة . (أ) المرحلة الأولى. (ب) المرحلة الثانية . (جـ) المرحلة الثالثة - دواعي الترجمة في هذا العصر . - نتائج الترجمة - طرق الترجمة في هذا العصر - المترجمون - موقف المترجمين من التعريب - اضطراب التعريب .. ـ التعريب بغير أوزان العربية - الاشتقاق من المعرب - مذاهب المعربين في رسم المعرَّب . (أ) اللاتينية (ب) الفارسية . : ضوابط التعريب - تعريب اللواصق السابقة واللاحقة). - ميادين التعريب ـ تأثر المجامع بالتعريب في العصر العباسي. (أ) الرجوع إلى ما عربه العرب . (ب) اختلاف أعضاء المجامع . (جـ) مظاهر الخلاف . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . ..
  7. فقرة 9. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . ـ مقارنة بين التعريبين (أ) طرق التعريب (ب) اللغات . (جـ) وضع اللغة العربية . (د) ميادين التعريب (هـ) نسبة المصطلحات المعرضية . أ ـ في العصر العباسي ب - في المجامع . الفصل السادس : أشهر المعربين قديماً وحديثاً . - من أشهر المعربين قديماً . خنين بن اسحق (أ) اسمه ، مولده، ووفاته. (ب) نشأته ودراسته . (جـ) اللغات التي يجيدها حنين. (د) ترجماته ومؤلفاته. (هـ) أسلوبه في الترجمة (و) حنين والتعريب . من أشهر المعربين حديثاً. ـ أنستاس ماري الكرملي. (أ) اسمه، ومولده، ودراسته (ب) آراؤه في التعريب . (جـ) الكواسع عند الكرملي (د) اللفظ الأجنبي المقبول. - الأمير مصطفى الشهابي (أ) ميلاده، ودراسته ، والمناصب التي تولاها . ..
  8. فقرة 10. . . . . . . . . . . . . . . .. .. (ب) جهوده في خدمة اللغة. (جـ) ما اشتهر به الشهابي. (د) جهوده وموقفه من التعريب (هـ) مجال التعريب عنده . (و) مكانته في المجامع . - مصطفى جواد. (أ) اسمه ومولده وشخصيته. (ب) موقفه من تطوير اللغة العربية . (جـ) آراؤه في التعريب . (د) شروط التعريب ومجاله عند مصطفى جواد (هـ) الكواسع عند مصطفى جواد . الباب الثاني : مشاكل المجامع في التعريب. الفصل الأول : مشاكل فهم اللغة . - تمهيد - ضعف المعرب في إحدى اللغتين ـ الاعتماد على الذاكرة ـ اختلاف التخصصات والثقافات - اختلاف الذوق. - اللغة الأدبية واللغة العلمية. الفصل الثاني : اختلاف المجامع في التعريب. تعريب بعض المجامع ما يترجمه البعض الآخر. - نماذج من الكلمات المختلف تعريبها . - أسباب الخلاف. - اختلاف التعريب في مجمع واحد . - الصراع بين القديم والحديث . .-
  9. فقرة 11. .. .. . . . . . . .. . . .. .. .. . ... . . الفصل الثالث : رسم الحروف الأجنبية. - مقابلة الحروف الأجنبية بالحروف العربية - الحروف غير الموجودة في العربية . - اختفاء الحركات من الكلمات العربية ـ طبع الحروف المضافة إلى العربية. ـ بناء اللفظ المعرب - عدم اطراد القواعد التي وضعتها المجامع - اختلاف الأقاليم العربية . الفصل الرابع : مشاكل قرارات المجامع . - تمهيد . - التعريب من اللاتينية واليونانية. ـ التعريب الحرفي والنطقي . - تكوين قواعد التعريب . ـ بطء حركة المجامع. - المحافظون عمومية قرارات المجامع .. (أ) قرار تحديد التعريب (ب) تفضيل اللفظ العربي على المعرب .. (جـ) قرار النطق بالمعرب - استعادة الكلمات العربية - تعديل قرار. الفصل الخامس : الجهود الجماعية والفردية في التعريب . - تمهيد . .. - الجهود الجماعية. - الجهود الفردية .
  10. فقرة 12- بين المجامع والجهود الفردية والجماعية . - موقف المجامع نحو الجهود الفردية والجماعية - انعدام التنسيق بين المجامع والجهود الفردية والجماعية - نموذج من الجهود الجماعية. (أ) المعجم الطبي الموحد (ب) وجه التعارض بين المجامع وهذا المعجم (جـ) نماذج الإشكاليات - نموذج من الجهود الفردية . (أ) معجم المورد (ب) نماذج الإشكاليات الفصل السادس: مشاكل الاستعمال - اختفاء المعربات في بطون الكتب . ـ ضعف علاقة المجامع بوسائل النشر. - عدم إلزامية قرارات المجامع . - قلة الموارد المالية . - صعوبة استعمال معربات المجامع . - عدم توافر معاجم علمية عربية قديمة الباب الثالث : أثر المجامع في التعريب . الفصل الأول : تطوير اللغة العربية - اكتساب العربية مفردات جديدة . - تنظيم الدراسات حول التعريب . - مواكبة العربية لسير التقدم العلمي. - انضمام اللواصق الأجنبية إلى العربية . - توطيد العلاقة بين العربية واللغات الأجنبية. - زيادة الأحرف الجديدة . .. . .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. . .. . . .
  11. فقرة 13. . . . . . . . .. . . . . . . - التوسع في الاشتقاق من المعر الفصل الثاني : صيانة اللغة العربية - وضع القواعد للتعريب. - توحيد المصطلحات المعربة. - تصحيح المصطلحات المعربة - إقرار حق المحدثين في التعريب. - تحديد مجال التعريب الفصل الثالث : الاهتمام بالدراسات التعريبية. - الاهتمام بالمعرب قديماً . - الاهتمام بالكتب القديمة. - الاهتمام بطرق القدماء في التعريب - الاهتمام بعض الصيغ العربية . - علاقات العربية باللغات الأجنبية القديمة. - الألفاظ العربية في اللغات الأجنبية. نتائج البحث توصيات البحث ملاحق البحث الفهارس - فهرس الأعلام. - فهرس البلدان . المصادر والمراجع. فهرس الموضوعات . ..