رسالة ماجستير ترجمة أسماء الله الحسنى
التصنيفالعقيدةالدرجةماجستير
تنويه هام: موقع «رسائل الباحث» هو محرك بحث مدعوم بالذكاء الاصطناعي مخصص لفهارس الرسائل العلمية فقط، ونحن لا نقوم بحفظ أو تخزين ملفات الرسائل العلمية على خوادمنا.
الملفات
لا توجد ملفات مرفوعة لهذه الرسالة بعد.
محتويات الفهرس
- فقرة 1فهرس المحتويات الصفحة المقدمة المدخل
- فقرة 5الفصل الأول: أسماء الله الحسنى في ترجمة القرآن الكريم تمهید
- فقرة 7أسماء الله في عقيدة الإسلام:
- فقرة 8تعريف أسماء الله الحسنى.
- فقرة 9الفرق بين أسماء الله وصفاته.
- فقرة 10القول في عدد وتعيين أسماء الله .
- فقرة 11أسماء الله في رواية الترمذي.
- فقرة 12أسماء الله توقيفية.
- فقرة 13فضل أسماء الله على المسلم.
- فقرة 14ترجمة القرآن الكريم: إشكالات وتحديات: تمهيد
- فقرة 16خصائص القرآن الكريم.
- فقرة 17خصائص لغة القرآن الكريم..
- فقرة 18إشكالات ترجمة القرآن الكريم.
- فقرة 19صعوبات ترجمة أسماء الله الحسنى
- فقرة 20نقل القرآن الكريم من منظور النظريات الحديثة للترجمة.
- فقرة 21الترجمة بالمكافئ الشكلي.
- فقرة 22الترجمة بالمكافئ الدينامي.
- فقرة 23الفصل الثاني: معاني أسماء الله الحسنى بين الدلالة المعجمية والسياق القرآني:
- فقرة 24الدلالة المعجمية وحدود تأويل المعنى: تمهید
- فقرة 26() تعريف الدلالة أ- لغة